Thursday, 28 April 2011

Chinese Poem

Auspicious Arrival of Yung T'ao

This morning
laughing together-
just a few days
in a hundred.

After birds pass
over Sword Gate, it's calm;
invaders from the south
have withdrawn to the Lu River wilds.

We walk on frosted ground
praising chrysanthemums bordering fields;
sit on the east edge of the woods
waiting for the moon to rise.

Not having to be alone
is happiness;
we do not talk
of failure or success.

By Chia Tao, Translated by Mike O'Connor.

No comments:

Post a Comment